Расскажи-ка мне, дружок, что такое Манжерок…

12.10.2015

Расскажи-ка мне, дружок, что такое Манжерок…

Уже состоялось первое заседание оргкомитета, определены ответственные лица за проведение этого мероприятие и место проведения. Сегодня идет сбор информации, материалов, воспоминаний о тех незабываемых днях августа 1966 года. Редакции портала «Золоте перо Алтая» и газеты «Вестник Горно-Алтайска» приглашает всех, кто помнит и знает о событиях тех далеких лет, написать в наши издания, поделиться своими воспоминаниями, впечатлениями.

До 1966 года в Манжероке я был три раза – отдыхал в пионерском лагере имени В.И. Ленина. В том же памятном году мне, тринадцатилетнему подростку, сказочно повезло увидеть многих участников того фестиваля.

«Дружба – это Манжерок». Наверняка, многие помнят слова из той незамысловатой песенки шестидесятых лет. А ведь она была написана в 1966-м по заказу ЦК ВЛКСМ для советско-монгольского молодежного фестиваля, который ознаменовал подписанный в том же году в Улан-Баторе новый советско-монгольский Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи. В архивах сохранилось немало сведений о том, что часть фестивальных мероприятий, помимо Бийска, Барнаула, Горно-Алтайска, проводилась на Манжерокском озере, неподалеку от одноименного села, расположенного на Чуйском тракте (М-52). Авторы, участники событий поэт Наум Олев и композитор Оскар Фельцман, рассказывали о том, что впервые песня прозвучала на сцене, устроенной на озере, примерно в тридцати метрах от берега в августе 1966 года. А Эдита Пьеха исполнила ее на новогоднем телевизионном «Голубом огоньке». И тогда песня стала настоящим шлягером. Местный краевед Николай Воробьев считает, что жители села, спустя, полвека и сегодня гордятся тем, что Манжерок прославлен на эстраде.

Однако озеро известно еще и тем, что в нем произрастает водяной орех «чилим» - реликтовое растение. Во время цветения он плавает на поверхности воды, а созревая, уходит на дно. За форму, схожую с черного цвета рогатой головкой, чилим в народе называют «чертовым орехом». Он занесен в Красную книгу растений, а известен был и использовался населением с древних времен. А в Китае и в Индии этот орех культивируется и в наше время. Вот этот чилим в 1966 году и стал амулетом фестиваля советско-монгольской молодежи.

К фестивалю начали готовиться за два-три месяца. Поэтому отменили заезд детей в пионерский лагерь на второй и третий сезоны. По воспоминаниям очевидцев мероприятия, на поверхности озера изготовили большую деревянную площадку, огородили место для купания и отдыха, отсыпали большой песчаный пляж. А так как вода в жаркие дни августа прогревается до 25 градусов – это было идеальное место для отдыха и общения молодежи.

А как преобразился и пионерский лагерь имени В.И. Ленина! Там были заново построены спальные корпуса, большая столовая, стадион для игры в ручной мяч и волейбол, эстрада, специальные трибуны для зрителей. Словом, подготовка была основательной.

Мой отец, передовик производства Горно-Алтайского АТХ -12 (ныне ПАТП), получил право следовать первым в большой автобусной колоне. Он рассказывал, что монгольскую молодежь привезли в Ташанту Кош-Агачского района в кузовах грузовых автомобилей «ЗИС-150». Запыленные парни и девушки были изумлены, когда им предложили перебраться в новенькие автобусы «ПАЗ». В караване, который двигался по Чуйскому тракту, было около двадцати таких машин.

Из Улан-Батора приехали мощные борцы, меткие стрелки из лука, артисты Монгольского народного театра. Из Москвы - актеры Сергей и Кирилл Столяровы, композитор Оскар Фельцман, певица Эдита Пьеха, гимнаст и акробат Геннадий Попов. Все они передвигались в первом автобусе. Кстати, Геннадии Попов был родом из Ойрот-Туры (ныне Горно-Алтайск). Он родился и провел детство в двухэтажном бараке на улице Социалистическая.

Песня «Расскажи-ка мне, дружок, что такое Манжерок» произвела тогда неизгладимое впечатление на зрителей. Понятно, что монгольские парни и девушки плохо понимали содержание, но подпевали и быстро научились говорить «Манжерок – дружба - найрамдал». Это тогда было своеобразным паролем. Кстати, на территорию фестивального городка вход был не такой уж и строгий. Некоторые жители села пробирались через забор и знакомились с монгольской молодежью, обменивались адресами.

Мне запомнилось выступление акробата Геннадия Попова, который легко и непринужденно жонглировал двухпудовыми гирями, тяжелыми булавами, делал стойку на одной руке, проходил без страховки по тонкому тросу на высоте пять-шесть метров. Это был настоящий атлет. Он всегда добродушно улыбался и раздавал всем автографы. Монгольские парни так и тянулись к нему, чтобы потрогать его железные бицепсы. Буквально на второй день фестиваля в городок привезли свежий выпуск краевой газеты «Молодежь Алтая», в которой журналист Борис Майоров в статье «Вызов» рассказывал о настоящем подвиге участника встречи Геннадия Попова. Он первым и единственным в мире сделал стойку на одной руке на вершине Эйфелевой башни в Париже. Его рекорд до сих пор никем не побит. Вырезку из пожелтевшей от времени газеты до сих пор храню в семейном архиве.

Мощно выступали монгольские борцы. Это был настоящий парад монгольского борцовского спорта. Атлеты ростом под два метра выходили на ковер и легко клали на лопатки всех соперников.

К сожалению, так и не узнал имени одного стрелка из боевого оружия, который с расстояния в 50 метров из 10 выстрелов выбивал 100 очков. Говорят, это был один пенсионер из Горно-Алтайска, который воевал на полях сражений Великой Отечественной войны. Поразительный, и никем не повторенный результат.

А вот из монгольского лука все же удалось выстрелить. Понятно, что стрела улетела мимо мишени. Но разве можно в этом виде спорта сравниться с настоящими мастерами из Монголии. Они стреляли легко и непринужденно, и все стрелы ложились точно в цель.

Каждый день в фестивальном городке с эстрады звучали песни о дружбе, о любви, о патриотизме. Это было замечательное время. Благодарные зрители приносили, привозили огромные букеты цветов. Помню, как известный в те времена артист советского кино Сергей Столяров подписал мне автограф. А журналист Даян подарил моему отцу металлическую пластину с изображением какого-то человека в желтом халате. Сзади была надпись «Сухэ-Батор». Впоследствии я узнал у знакомых монголов, что это была настоящая буддийская икона начала 20 века. А подарок символизировал вечную дружбу и благословение ее покровителем неба. Икону храню как реликвию той давней и незабываемой встречи. Удивительно, но ровно через 20 лет, в 1986 году, мне удалось побывать в Баян-Ульгийском аймаке, встретить Даяна и рассказать ему о тех днях. Он все вспомнил и чуть не расплакался. Не знал, что та встреча окажется для него последней.

По заверениям моих монгольских друзей в Баян-Ульгийском аймаке, увы, не осталось никого из участников фестиваля советско-монгольской молодежи в Манжероке. А вот в Ховдском аймаке, по заверениям моего друга главного редактора газеты «Ховдин Толь» Гонгоржава Турмунха, живут и здравствуют два монгольских ветерана труда, которые были в Манжероке в 1966 году и готовы поделиться своими воспоминаниями. Как хотелось бы встретиться с этими людьми! Ведь это живая легенда ушедшей эпохи!

Сегодня неподалеку от берега Манжерокского озера расположены большой горнолыжный комплекс, канатная дорога. Все это построено по французскому проекту. Дорога работает круглый год. Зимой - для горнолыжников, летом – для отдыхающих. От Чуйского тракта к ней проложена отличная трасса через село Озерное. На вершине горы Малая Синюха (1228 метров), на которую подняться можно только по «канатке», работает известный на Алтае сказитель и хранитель легенд Артем Игнатенко. У него собраны уникальные вещи, построен приют для туристов. Словом, идет развитие бизнеса. Но Манжерок – это настоящая история, история нашей дружбы с братским народом Монголии.