Словарь - дело всей жизни

29.03.2019

Словарь - дело всей жизни

Многие, прочитав эту информацию, удивлялись, почему профессор польского университета занимается топонимикой Горного Алтая? Дело в том, что Ольга Тихоновна, ещё будучи студенткой Томского государственного педагогического института, приехала на Алтай собирать географические названия. Молчанова начала заниматься топонимикой Алтая в середине 60-х годов прошлого столетия. Этой работой она увлеклась с подачи своего учителя - профессора Андрея Петровича Дульзона. Топонимическая тема стала главной в жизни О.Т. Молчановой. В течение 27 лет Ольга Тихоновна работала на кафедрах английской филологии в двух польских университетах. На английском языке читала лекции по описательной грамматике, лексической семантике, введению в языкознание, когнитивной лингвистике. Работа в Польше позволяла заниматься главной темой, выбранной во время учёбы в университете. О.Т. Молчанова выпустила семь книг, две из которых написаны по-английски. Опубликовала более 100 статей, 28 из которых также написаны на английском языке. Все работы, в основном, посвящены топонимии Горного Алтая.

Прошло без малого сорок лет после выпуска первого издания, и в 2018 году в польском городе Щецин вышло второе издание топонимического словаря под новым названием \Энциклопедия названий мест Горного Алтая\. Тираж – всего 100 экземпляров. Автор опубликовала книгу на собственные средства. Да и все командировки в Республику Алтай по республике были организованы за счёт личного бюджета. Весь тираж – собственность автора.

После издания двухтомной энциклопедии О.Т. Молчанова вот уже в течение нескольких месяцев в основном не продаёт, а дарит свою книгу. Вот что говорит по этому поводу Ольга Тихоновна: «Пока я жива, хочу приложить все свои силы, волю, желание, деньги, чтобы сделать мою энциклопедию доступной научной общественности. Я оставила книгу в Государственной библиотеке Берлина, выслала в Гамбургский университет, Ленинскую библиотеку, в Лондонское Азиатское общество, библиотеку Конгресса США, в Турцию, Швецию, Венгрию, в Национальную библиотеку Горно-Алтайска и в Национальный музей имени Анохина…

Думаю, что учёным издание будет чрезвычайно интересным. Если бы я написала книгу по-английски, она бы разошлась быстрее, но я ЕЁ ПИСАЛА ДЛЯ РОССИИ. Распродам и подарю первые 100 экземпляров, смогу заказать ещё. Я благодарна издательству за минимальное вмешательство как в мой русский, так и в построение книги. В работе я процитировала 1272 издания тех авторов, которые в науке пользуются заслуженным авторитетом».

Кроме того О.Т. Молчанова подарила «Энциклопедию названий мест Горного Алтая» Президенту РФ Владимиру Путину, как Председателю Попечительского Совета Русского географического общества и как человеку, часто бывающему в Горном Алтае и ценящему его красоту.

Адекватное восприятие новости о выходе двухтомника топонимической энциклопедии предполагает заинтересованность региональной власти в приобретении издания. Появлением энциклопедии в учреждениях образования и культуры должны заниматься соответствующие министерства региона. И понятно, что эта книга необходима каждой библиотеке – от университетской до школьной.

Недавно в национальной библиотеке им. М.В. Чевалкова прошёл фестиваль «Книга Алтая», в программе фестиваля была заявлена презентация труда О.Т. Молчановой. Но её отменили…